verbo21
créditoscontato
seções
selva studio webdesign

Ensaio
MARTU, de Elizabeth Hazin
Por Alex Cojorian

 

(1a edição RJ: Philobiblion/Fundação Rio, 1987; 2a edição RJ: Vieira & Lent, 2006, 152 p., editora@vieiralent.com.br)

 

            Na voz da própria Elizabeth: “Martu é um poema longo, narrado por um poeta que teoriza o próprio fazer poético, além de dar a conhecer seus próprios poemas”. Duas poesias em uma voz, uma poesia sobre a terra Palestina – em caixa alta –, e uma poesia sobre a própria palavra.:

Nada posso contra o tempo
contra seu rosto de água
dissolvendo em sua lágrima
a trama que vou tecendo
tapete  que não termino
sentido que não encontro
na onda lisa do sonho
tudo é palavra e destino

[...]
quem trama a sua morte em cada ponto
– verdade crucial que em vão se cala?
mulheres de ramallah sejam breves
pois longo é o bordado – esse martírio –
e sempre outra mulher (a mesma súplica)
reveza devagar a mesma túnica
enquanto vai cosendo a sua angústia.

            Martu, nome primeiro da terra Palestina, traz o encadeamento de poemas sobre a terra, seu povo, sua luta, seu drama, lembranças bíblicas, e outros tantos objetos, palavras, sinais, demarcadores desse sentimento de pertencimento. Não será possível descolar a autora de seu escrito, separar o sentimento, a história íntima, do objeto narrado, desejar que o livro fale por si mesmo. Ele fala, mas é um coro de vozes, de mil escribas falando sobre o drama da escrita e deixando fluir o tema da escrita.

                quem traçou essa linha
                que divide minha terra
                dessa terra que é sé minha?
                verde linha
                quem te espera o apagar-se
                desespera
               
                a pedra arremessada
                é puro sal
                na língua desse povo
                é só cristal
                de rocha sobre rocha
                e de novo
                o ciclo recomeça:

                arrebato as cordas
                arrecado os sonhos
                arrebento os muros
                arremesso as pedras.

            Recifence, palestina pelo lado paterno, Elizabeth Hazin coletou a Palestina durante anos, e mesmo depois de publicado, em 1987, Martu, como ela mesma refere, não cessou de fluir, e é assim que nesta segunda edição, de 2006, o livro está maior, com novas poesias:

            Um dia atravessei a pé uma floresta
e achei que deveria escrever um poema sobre ela
            Mas nnao era da floresta que eu queria falar.
            Tampouco do que senti ao vê-la.

            Escrevi muitas árvores verdes
            e o perfume que exalavam
            me inebria até agora

            Neste apanhado que é Martu, falar sobre o drama de escrever não é um drama vazio, e está muito distante da arte pela arte, legenda de épocas em que o fastídio de viver torna a vida insossa. Aqui, tudo ao contrário, a morte signifcando a urgência do viver, e tudo é pungente, e a vox clamantis in deserto é a voz solitária da poeta e seu sentimento íntimo, mas é também e muitas vezes o coro de uma nação inteira:

            Morte lembra areia:
            grão de terra sobre o corpo.
            Sob o chão
            as pessoas comem pó
            engolem sonhos.
            Mas é preciso

  1. diz o poeta –

tudo finda
                  e se esfacela.
(Então como navegar
tendo por vela uma palmeira
o mínimo oásis por mar?)

Sempre ligada às Letras, Elizabeth esteve estudando em Londres e Roma, lecionando em universidades em Pernambuco, Bahia e Dinamarca. Atualmente está no departamento de literatura da Universidade de Brasília. Escreve desde menina, e de lá para cá muitos livros de poesia e muitos lauréis, entre outros: Verso e reverso, Casa de vidro (prêmio Jorge de Lima, da Universidade Federal de Alagoas), Areal, O arqueiro e a lua...
           
            Qual o tamanho da noite
            quando não se dorme?
            (e se eu não morrer
            não morrer
            não morrer na morte?)

            A noite come a lua devagar
            – minguante – essa cratera sempre aberta
            ó lua esse teu ócio de luar
            estava escrito desde o mar.

            E se eu não morrer
            não morrer
            não morrer na noite definitiva?
            Viver é grande demais imensa
            dor.

            A noite é enorme.

            Mas a poesia é grande também. Mais que a morte é a palavra, e na palavra reside a poeta, e na poeta um povo inteiro. Nas páginas cor de areia do livro, riscadas aos poucos, palavras, embalos, vento, gente.

 



topo | página inicial

 


tribuna
entrevista
ensaios
opinião

colunas

crônicas havaianas
dagerreótipos
eros+errante
kaos kapital

verde
vértebra

 

artista do mês

Ernesto Diniz é estudante de Letras na UFBA, webdesigner, diretor de arte, fotógrafo amador, escritor amador, humano amador e amante.


O QUE ROLOU ANTES

verbo21 vintage

 

LINKS

A Garganta da Serpente
Alexandre Marino
Állex Leilla
Antonio Cicero
Ateliê Editorial
Bagatelas
Bestiário
Bigorna.net
Cadernos da Bélgica
Carlos Barbosa
Carlos Ribeiro
Ciberarte
Cidade Devolvida
Correio das Artes
Cronópios
Desconcertos
Editora Círculo de Brasília
Entre Aspas
eraOdito
Fernando Pigeard
Glauco Mattoso
João Filho
Jornal Vaia
Madame K
Mayrant Gallo
Nacocó
Página da Cultura
Régis Bonvicino
Sandro Ornelas
Santiago Nazarian
Sebo Diadorim
Simulador de Vôo
Snowbros
UBE
Verdes Trigos

 

PARCEIROS

selva